Przejdź do treści

Idiomy i phrasal verbs (najważniejsze)

Po co wam to?

Idiomy i phrasal verbs to serce naturalnej, codziennej angielszczyzny. Bez nich wasze wypowiedzi mogą brzmieć sztucznie, nawet jeśli gramatyka jest poprawna. To właśnie te zwroty sprawiają, że mówicie jak native speakerzy, a nie jak podręcznik do gramatyki. Używając ich, natychmiast podniesiecie poziom swojego języka i zostaniecie lepiej zrozumiani w nieformalnych sytuacjach.

Jak to działa?

Idiomy

Idiomy to stałe wyrażenia, których znaczenie jest inne niż dosłowna suma ich elementów. Na przykład, gdy ktoś mówi „It’s raining cats and dogs”, nie oznacza to, że z nieba spadają zwierzęta, ale że pada bardzo mocny deszcz!

Najważniejsze idiomy:

  1. Break a leg – Powodzenia! (dosł. Złam nogę)
  2. Piece of cake – Łatwizna, bułka z masłem (dosł. Kawałek ciasta)
  3. Cost an arm and a leg – Kosztować fortunę (dosł. Kosztować rękę i nogę)
  4. Hit the nail on the head – Trafić w sedno (dosł. Uderzyć gwoździa w główkę)
  5. Under the weather – Nie czuć się dobrze (dosł. Pod pogodą)

Phrasal verbs

Phrasal verbs to połączenia czasownika z przyimkiem lub przysłówkiem, które tworzą nowe znaczenie. Są one bardzo powszechne w języku angielskim i często nie można ich dosłownie przetłumaczyć.

Najważniejsze phrasal verbs:

  1. Give up – poddać się, zrezygnować
  2. Look after – opiekować się
  3. Run into – przypadkowo spotkać kogoś
  4. Turn down – odrzucić (propozycję), ściszyć (dźwięk)
  5. Figure out – rozgryźć, zrozumieć

Przykłady z życia:

Sytuacja 1: W biurze

Sarah: Hey Tom, how’s the project going?
(Hej Tom, jak idzie projekt?)

Tom: To be honest, I’m hitting a wall with it. The client is so demanding!
(Szczerze mówiąc, napotykam przeszkodę. Klient jest taki wymagający!)

Sarah: Don’t worry, you’ll get through it. It’s just a matter of time.
(Nie martw się, dasz radę. To tylko kwestia czasu.)

Tom: Thanks. I hope so. I put in so many hours already.
(Dzięki. Mam nadzieję. Włożyłem w to już tak wiele godzin.)

Sarah: Maybe we could brainstorm tomorrow? Two heads are better than one.
(Może jutro coś razem wymyślimy? Co dwie głowy, to nie jedna.)

Tom: That would be great! You really saved my bacon!
(Byłoby super! Naprawdę mnie uratowałaś!)

Sytuacja 2: Wśród przyjaciół

Alex: I’ve been trying to cut down on sugar, but it’s so hard!
(Próbuję ograniczyć cukier, ale to takie trudne!)

Maya: I know! I tried that last year and gave up after a week.
(Wiem! Próbowałam tego w zeszłym roku i poddałam się po tygodniu.)

Alex: The first few days are a piece of cake, but then the cravings kick in.
(Pierwsze dni są łatwe, ale potem przychodzi ochota.)

Maya: Well, don’t beat yourself up if you slip up sometimes.
(Cóż, nie obwiniaj się, jeśli czasem ci się nie uda.)

Alex: Thanks for not looking down on me!
(Dzięki, że mnie nie oceniasz!)

Zasady do zapamiętania

Typ Właściwości Przykłady
Idiomy – Mają stałą formę
– Nie można ich tłumaczyć dosłownie
– Często związane z kulturą
– Break the ice (przełamać lody)
– Once in a blue moon (bardzo rzadko)
Phrasal verbs rozdzielne – Można wstawić rzeczownik między czasownik a przyimek
– Jeśli używamy zaimka, musi on być między częściami
– Turn down (Turn the volume down/Turn it down)
– Give up (Give your password up/Give it up)
Phrasal verbs nierozdzielne – Nie można rozdzielić przyimka od czasownika
– Zaimek zawsze po całym wyrażeniu
– Look after (Look after your sister/Look after her)
– Get through (Get through the problem/Get through it)

Sprawdź się!

Ćwiczenie:

  1. Jak powiesz po angielsku, że coś jest bardzo łatwe, używając idiomu?
  2. Co oznacza phrasal verb „run into”?
  3. Uzupełnij zdanie: „I need to ________ this math problem before tomorrow’s exam.”
  4. Jaki idiom wyraża, że ktoś kosztuje bardzo dużo?
  5. Jak poprawnie użyć „look after” z zaimkiem „them”?

Odpowiedzi:

  1. It’s a piece of cake. (To jest łatwe jak bułka z masłem)
  2. Przypadkowo kogoś spotkać. Np. „I ran into my old teacher at the supermarket.”
  3. Figure out (rozgryźć, zrozumieć) – „I need to figure out this math problem before tomorrow’s exam.”
  4. Cost an arm and a leg (kosztować fortunę)
  5. Look after them (nie można powiedzieć „look them after”, ponieważ to nierozdzielny phrasal verb)

Jak to zapamiętać?

Najlepszym sposobem zapamiętania idiomów i phrasal verbs jest tworzenie własnych zdań i wizualizacja. Na przykład, aby zapamiętać „it’s raining cats and dogs”, wyobraź sobie dosłowny deszcz kotów i psów – im śmieszniejszy obraz, tym łatwiej zapamiętasz! Dla phrasal verbs, twórz krótkie historie łączące czasownik i przyimek. Dla „give up” pomyśl o dosłownym „oddawaniu czegoś w górę” – jak poddanie się i podniesienie rąk do góry.

Co zapamiętać?

  • Idiomy mają stałe formy i nie można ich tłumaczyć dosłownie – musicie je po prostu zapamiętać jako całość.
  • Phrasal verbs dzielą się na rozdzielne i nierozdzielne – to kluczowe przy używaniu zaimków.
  • Najlepszy sposób nauki to używanie tych wyrażeń w praktycznych kontekstach.
  • Nie bójcie się używać idiomów i phrasal verbs – nawet jeśli popełnicie błąd, native speakerzy docenią wasz wysiłek!
Tagi:

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *