Przejdź do treści

Charakterystyka osobowości

Po co wam to?

Opisywanie osobowości to jedna z najczęstszych rzeczy, które robimy w codziennych rozmowach. Możecie potrzebować tych zwrotów, gdy opowiadacie o przyjaciołach, podczas rozmowy kwalifikacyjnej opisując siebie, albo gdy dyskutujecie o współpracownikach. Umiejętność precyzyjnego opisania cech charakteru znacznie wzbogaci waszą komunikację po angielsku!

Jak to działa?

W języku angielskim mamy wiele przymiotników służących do opisu cech osobowości. Możemy je podzielić na cechy pozytywne, negatywne i neutralne. Warto również znać zwroty i wyrażenia idiomatyczne, które pomagają barwniej opisać czyjś charakter.

Pozytywne cechy charakteru:

Angielski Polski Przykład
friendly przyjazny She is very friendly to new employees. (Jest bardzo przyjazna dla nowych pracowników.)
honest uczciwy I trust him because he’s always honest. (Ufam mu, bo zawsze jest uczciwy.)
reliable niezawodny You can count on Tom, he’s so reliable. (Możesz liczyć na Toma, jest taki niezawodny.)
creative kreatywny My sister is incredibly creative – she can make art from anything. (Moja siostra jest niesamowicie kreatywna – potrafi tworzyć sztukę z czegokolwiek.)
hard-working pracowity He’s very hard-working – always the first to arrive and the last to leave. (Jest bardzo pracowity – zawsze pierwszy przychodzi i ostatni wychodzi.)
outgoing towarzyski, otwarty She’s very outgoing and makes friends easily. (Jest bardzo towarzyska i łatwo zawiera przyjaźnie.)
patient cierpliwy You need to be patient when teaching children. (Musisz być cierpliwy, ucząc dzieci.)
generous hojny My grandfather is a generous person who always helps others. (Mój dziadek jest hojną osobą, która zawsze pomaga innym.)

Neutralne cechy charakteru:

Angielski Polski Przykład
shy nieśmiały He’s quite shy when meeting new people. (Jest dość nieśmiały, gdy poznaje nowych ludzi.)
quiet cichy, spokojny She’s quiet but very thoughtful. (Jest cicha, ale bardzo rozważna.)
serious poważny Mark is always serious about deadlines. (Mark zawsze poważnie podchodzi do terminów.)
cautious ostrożny My dad is cautious when making important decisions. (Mój tata jest ostrożny przy podejmowaniu ważnych decyzji.)
independent niezależny She’s very independent and likes doing things her way. (Jest bardzo niezależna i lubi robić rzeczy po swojemu.)

Negatywne cechy charakteru:

Angielski Polski Przykład
selfish samolubny It was selfish of him not to share. (To było samolubne z jego strony, że się nie podzielił.)
lazy leniwy He’s too lazy to clean his room. (Jest zbyt leniwy, by posprzątać swój pokój.)
impatient niecierpliwy Don’t be so impatient – good things take time. (Nie bądź taki niecierpliwy – dobre rzeczy wymagają czasu.)
arrogant arogancki I don’t like his arrogant attitude. (Nie lubię jego aroganckich zachowań.)
stubborn uparty She’s so stubborn that she never changes her mind. (Jest tak uparta, że nigdy nie zmienia zdania.)
unreliable niesłowny, niesolidny He’s unreliable – he never arrives on time. (Jest niesolidny – nigdy nie przychodzi na czas.)

Popularne zwroty do opisywania osobowości:

  • to have a good sense of humor – mieć poczucie humoru
  • to be easy-going – być wyluzowanym, bezproblemowym
  • to be a people person – lubić ludzi, dobrze dogadywać się z innymi
  • to be down-to-earth – twardo stąpać po ziemi, być przyziemnym
  • to be a know-it-all – być wszystkowiedzącym (negatywne)
  • to be full of oneself – być zarozumiałym
  • to be a pain in the neck – być uciążliwym, denerwującym

Przykłady z życia:

Rozmowa kwalifikacyjna:

Rekruter: Could you describe your personality? (Czy mógłbyś opisać swoją osobowość?)

Kandydat: I would say I’m hard-working and reliable. I always meet deadlines and I’m very detail-oriented. I’m also quite creative and good at solving problems. However, I can sometimes be a bit impatient when things don’t go according to plan. (Powiedziałbym, że jestem pracowity i niezawodny. Zawsze dotrzymuję terminów i zwracam uwagę na szczegóły. Jestem też dość kreatywny i dobry w rozwiązywaniu problemów. Jednak czasem bywam trochę niecierpliwy, gdy sprawy nie idą zgodnie z planem.)

Rozmowa między przyjaciółkami:

Ania: What’s your new flatmate like? (Jaka jest twoja nowa współlokatorka?)

Kasia: She’s really friendly and easy-going. She’s also very tidy, which is great! But she can be a bit quiet sometimes – I think she’s quite shy around new people. She’s definitely not a party animal, but she has a good sense of humor. (Jest naprawdę przyjazna i bezproblemowa. Jest też bardzo schludna, co jest świetne! Ale czasami bywa trochę cicha – myślę, że jest dość nieśmiała przy nowych ludziach. Zdecydowanie nie jest imprezowiczką, ale ma dobre poczucie humoru.)

Zasady do zapamiętania

  1. Cechy osobowości to najczęściej przymiotniki (friendly, honest, reliable).
  2. Możemy wzmocnić cechę za pomocą przysłówków: extremely, very, quite, fairly, a bit.
  3. Mówiąc o trwałych cechach używamy czasownika „to be” (She is patient), a mówiąc o tymczasowym zachowaniu możemy użyć „being” (He is being stubborn today).
  4. Zwroty idiomatyczne (like „a pain in the neck”) często brzmią bardziej naturalnie niż pojedyncze przymiotniki.

Sprawdź się!

Ćwiczenie:

  1. Jak można opisać po angielsku osobę, która jest zawsze gotowa pomóc innym?
  2. Jakie słowo opisuje kogoś, kto łatwo zawiera znajomości i lubi przebywać z innymi ludźmi?
  3. Jak po angielsku określisz osobę, która nigdy nie dotrzymuje obietnic?
  4. Jak można opisać kogoś, kto twardo stąpa po ziemi i nie ma wygórowanych oczekiwań?
  5. Jak opisać osobę, która zawsze myśli, że wie wszystko najlepiej?

Odpowiedzi:

  1. Helpful (pomocny) lub generous (hojny) – „She’s always helpful when someone needs assistance.”
  2. Outgoing (towarzyski) lub sociable (towarzyski) – „He’s very outgoing and makes friends wherever he goes.”
  3. Unreliable (niesolidny) – „I can’t depend on him, he’s so unreliable and never keeps his promises.”
  4. Down-to-earth (przyziemny) – „I like her because she’s so down-to-earth and has realistic expectations.”
  5. A know-it-all (wszystkowiedzący) – „He can be such a know-it-all in meetings, always thinking he has the best solution.”

Jak to zapamiętać?

Stwórzcie swój własny „słownik osobowości” – wyobraźcie sobie konkretne osoby (przyjaciół, rodzinę, znane postaci) i przypiszcie im cechy charakteru po angielsku. Np. „Moja mama jest patient and caring” (cierpliwa i troskliwa), „Mój szef jest demanding but fair” (wymagający, ale sprawiedliwy). Wizualizacja i osobiste skojarzenia pomogą wam lepiej zapamiętać słownictwo!

Co zapamiętać?

  • Zawsze staraj się używać konkretnych przykładów, gdy opisujesz czyjąś osobowość („She’s reliable – she always delivers her work on time”).
  • Łącz cechy pozytywne i negatywne dla bardziej realistycznego i zniuansowanego opisu („He’s very creative but a bit disorganized”).
  • Używaj zwrotów idiomatycznych, by brzmieć bardziej naturalnie (np. „She’s a people person” zamiast „She likes people”).
  • Pamiętaj o przysłówkach intensyfikujących, które dodają precyzji opisom (extremely friendly, fairly quiet, a bit lazy).
Tagi:

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *